عضو النيابة العامة造句
例句与造句
- ويتعين على عضو النيابة العامة أن يشارك في التدريب المهني.
检察官有义务参加职业培训。 - 58- وفي البوسنة والهرسك، ينهض عضو النيابة العامة بمسؤولية إجراء التحقيقات.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,检察官负有开展调查的责任。 - 98- يجب أن يتمتع عضو النيابة العامة ودائرتها بالاستقلال بغض النظر عن الهيكل المؤسسي.
无论体制结构如何,检察官和检察机关均应该拥有自主权。 - ففي الجمهورية التشيكية، يتعيّن على عضو النيابة العامة أن يثقِّف نفسه بشكل مستمر من أجل الاضطلاع بمهام وظيفته على النحو الواجب.
在捷克共和国,检察官负有坚持不懈地自学义务,以适当履行岗位职责。 - ويضمن عضو النيابة العامة أنَّ الشخص البريء لا يُدان وأنَّ الجزاءات الجنائية تُفرض على الجاني بموجب شروط وإجراءات قانونية.
检察官确保无罪者不遭受判罪,在法定条件和程序下对犯罪者实行刑事制裁。 - 30- وأفاد العديد من الدول بأن استخدام بعض أساليب التحري الخاصة() يتطلّب إذنا مسبّقا من عضو النيابة العامة المكلّف بالتحقيق أو من القاضي.
许多国家报告说,使用其中某些手段,17须事先经预审检察官或法官授权。 - وفي نهاية التحقيق، حين يجب اتخاذ قرار إمَّا بمتابعة الملاحقة القضائية أو بوقف الدعوى، يكون على عضو النيابة العامة المسؤول أن يقدِّم تقريرًا بذلك للوزارة.
在调查结束时,如果必须就起诉或中止诉讼程序作出决定,检察官必须向司法部报告。 - إذا مثَل الشخص المتهم أمام عضو النيابة العامة واحتفظ بالحق في الإدلاء بشهادته في تاريخ لاحق ولم يحضر لهذا الغرض،
当被告到案向检察官说明情况,但是保留其说明情况的权利,在规定日期届满后仍未到案说明的;及 - ويُمكن أيضا النظر إلى عضو النيابة العامة كراع للمحاكمة الجنائية العادلة، حيث يحمي على وجه التحديد حقوق وحريات المتهم ويحافظ على مصالح الضحايا.
检察官还可被视为公平刑事审判的护卫者,专门保护被告的权利和自由并关心受害者的利益。 - ويضطلع عضو النيابة العامة بدور في الإجراءات السابقة للمحاكمة من خلال رصد التحقيق في الجرائم وامتثال القرارات القضائية للقانون والاضطلاع بالتحقيقات التمهيدية وممارسة الادعاء العام.
检察官在审前发挥作用,监视犯罪调查和司法决定的合法性,开展初步询问,然后提起公诉。 - 37- وأفاد معظم الدول بأن استخدام أساليب التحري الخاصة، أو استخدام البعض منها،() يتطلّب إذنا مسبّقا من عضو النيابة العامة المكلّف بالتحقيق أو من القاضي.
大多数国家报告说,使用特殊侦查手段,或使用其中某些手段,须事先经预审检察官或法官授权。 - وعموما، يضطلع عضو النيابة العامة بواجب تمثيل وحماية مصالح الدولة في القضايا المسندة إليه بحكم القانون، ويتعين عليه القيام بمهام محددة في المحاكمات الجنائية.
一般而言,检察官根据法律授权有义务代表和保护国家利益,并且他(她)在刑事审判中需要履行专门任务。 - 57- وفي بيلاروس، يقع على عضو النيابة العامة واجب احترام وحماية حقوق وحريات وكرامة المواطنين وفقا للمبادئ الأخلاقية المسلَّم بها عالميا المكرّسة في الصكوك القانونية الدولية.
在白俄罗斯,按照国际法律文书所庄严宣告的普遍认可的道德原则,检察官有义务尊重和保护公民权利、自由和尊严。 - في الحالات التي يبين فيها التقييم الطبي أن الشخص يعاني من مشاكل صحية عقلية، على عضو النيابة العامة اتخاذ خطوات مناسبة لضمانة سلامته النفسية والبدنية.
如果医学评估确认被检查人员的精神健康确实出现了问题,检察机关负责人员应采取相应的必要措施来维护其身心完整性。 - ففي الجزائر، يؤدِّي عضو النيابة العامة قسماً، في حين يؤدِّي عضو النيابة العامة في البوسنة والهرسك عهدا رسميا بأداء واجبه وفقا لضميره وبجِد وعلى نحو حاسم ومسؤول.
阿尔及利亚检察官进行宣誓,而波斯尼亚和黑塞哥维那检察官则作出庄严宣言,承诺认真、勤勉、果断和负责地履行义务。
更多例句: 下一页